
| Datum, Zeit / date, time | 11.08.1999, 10:32 UTC |
| Belichtungsdauer / exposure time | 1/30s |
| Film / film | Kodak Gold 100 |
| Kamera / camera | Canon FT QL |
| Brennweite, Blende / focal length, focal ratio | 410mm, f/11.2 |
| Kommentar / comment | Von unten rechts kam hier eine Wolke, die aber schnell vorbei zog. Dies gab jedoch Gelegenheit einmal die Umgebung zu betrachten. In westlicher Richtung konnte man deutlich sehen wie das Ende der Kernschattenzone auf einen zu kam. Innerhalb des Schattenkegels war es irgendwie unwirtlich dunkel. Nicht wie in einer Vollmondnacht, sondern eher wie während eines nächtlichen Gewitters, mit dem Unterschied, daß das restliche Licht eher gelblich bis orange erschien. Was die Tiere angeht, so war es in der Umgebung wirklich sehr Still geworden. / From the lower right a cloud obscured the sund, but it passed by very quick. This interruption gave the opportunity to look arround. In the west one could see the end of the umbral zone race towards our observation place. Within the moons shadow it was somewhat strangely dark. Not like a full moon night, but more like a nightly thunderstorm, with the difference that the remaining light looked more yellowish or orange. Speaking about the animals, everything in the area had become really silent. |